PHOTOMATON is a work on memory and absence that exposes us to
representations of people which, as a matter of fact, cannot tell us anything
about their subjects. They leave us with mere physiognomies, clues about
social, cultural, financial status, which tell us very little about the actual
core of the life of the people portrayed.
PHOTOMATON uses as a starting point for its reflection the
automatic photographic booth, still present today in public spaces as metro
stations, transforming it into a miniature museum.
[PT] PHOTOMATON é um trabalho sobre a memória e sobre a ausência,
que nos expõe a representações de pessoas que, na verdade, não nos dizem nada
sobre elas. Deixam-nos meros traços fisionómicos, sociais, culturais,
económicos que pouco ou nada nos permitem concluir sobre a massa consistente
que uniu as suas vidas.
PHOTOMATON usa como ponto de partida a cabine fotográfica
automática, ainda hoje presente em lugares de transição como as estações de
metro, e desenvolve-a para se tornar num museu em miniatura.